您当前位置:溧阳上元教育 >> 外语培训 >> 招生简章 >> 小语种 >> 浏览文章

法语词汇 来看看法语表达中的“鸭子”

来源:上元教育   【上元教育:专注学习效果的职业教育机构】   2019/9/3 11:08:29

不知从哪天起,句末语气词“呀”的谐音“鸭”成了一种流行的表达,配上鸭子的表情包,显得又萌又亲和。那么热衷于转换表达的法国人,又从鸭鸭身上找到了哪些表达句式呢?
 
un canard可以指代:
un journal
一份报纸
une fausse note,
弹错的音节
une fausse nouvelle
虚假消息
un morceau de sucre trempé dans un café ou un alcool
一块浸泡在咖啡或酒精中的糖
 
 
canard boiteux
跛脚的鸭子
personne qui ne suit pas le même chemin que les autres不遵循与他人相同的道路
personne mal adaptée au milieu dans lequel elle se trouve很难适应所处的环境
entreprise en difficulté de par une mauv*se gestion公司因管理不善而陷入困境
être comme une poule qui a couvé des oeufs de cane
像一只孵出鸭蛋的母鸡一样
être surpris, stupéf*t, comme une poule qui, ayant couvé des oeufs de cane, voit tout à coup ses petits se précipiter à l’eau
形容惊讶,惊慌失措的样子。像一只母鸡一样,孵出蛋之后,突然看到她的孩子冲向水中。
f*re la cane害怕,畏缩
Par allusion au canard ou à la cane qui plongent dans l’eau quand ils ont peur
暗指鸭子在害怕时会投入水中。
 
 
un froid de canard
“冻成鸭”
quand la température est très basse, un très grand froid, un de ces froids qui conviennent pour la chasse aux canards sauvages
形容温度很低,冻得发抖的样子。
glisser comme l’eau sur les plumes d’un canard
在鸭子的羽毛上像水一样滑动
l*sser indiférent (en parlant d’injures)
(受到辱骂或批评时)无动于衷
 
 
marcher comme un canard
像鸭子一样走路
se dandiner comme un canard:像鸭子一样摇摇晃晃
nager comme un canard
像鸭子一样游泳
 être assez élogieux
形容游泳非常好
 
 
Vil*n petit canard
丑小鸭
 dans un groupe, personne qu'on tient à l'écart, qu'on accuse de tous les défauts.
在一个群体中被孤立的人,所有的错误都由他来承担。
 
 
法语的表达千变万化,习语俗语自然也是千千万,这篇小小的文章只是一个简单的整理。法语词汇 来看看法语表达中的“鸭子”

编辑:本站原创  点击数:

分享到:

开课信息

相关文章

最新开课
推荐课程